Images de page
PDF
ePub

tæus, the European name for Maimonides at that time, and evidently knew his writings very well. Maimonides was for them an important connecting link with the world of old Greek thought. Others of the writers and teachers of this time, as William of Auvergne, and the two great Franciscans, Alexander of Hales and Duns Scotus, were also influenced by Maimonides. In a word, the educational world of that time was much more closely united than we might think, and it did not take long for a great writer's thoughts to make themselves felt several thousand miles away. Maimonides was, then, in his own time one of the world teachers, and, in a certain sense, he must always remain that, as representing a special development of what is best in human nature.

V

GREAT ARABIAN PHYSICIANS

In order to understand the place of the Arabs in medicine and in science, a few words as to the rise of this people to political power, and then to the cultivation of literature and of science, are necessary. We hear of the Arabs as hireling soldiers fighting for others during the centuries just after Christ, and especially in connection with the story of the famous Queen Zenobia at Palmyra. After the destruction of this city we hear nothing more of them until the time of Mohammed. During these six and a half centuries there is little question of education of any kind among them except that at the end of the sixth century, the Persian King Chosroes I, who was much interested in medicine, encouraged the medical school in Djondisabour, in Arabistan, founded at the end of the fifth century by the Nestorian Christians, who continued as the teachers there until it became one of the most important schools of the East. It was here that the first Arab physicians were trained, and here that the Christian physicians who practised medicine among the Arabs were educated.

Among the Arabs themselves, before the time of Mohammed, there had been very little interest in medicine. Gurlt notes that even the physician of the Prophet himself was, according to tradition, a

Christian. Mohammed's immediate successors were not interested in education, and their people mainly turned to Christian and Jewish physicians for whatever medical treatment they needed. When the Caliphs came to be rulers of the Mohammedan Empire, they took special pains to encourage the study of philosophy and medicine; though dissection was forbidden by the Koran, most of the other medical sciences, and especially botany and all the therapeutic arts, were seriously cultivated.

Until the coming of Mohammed, the Arabs had been wandering tribes, getting some fame as hireling soldiers, but now, under the influence of a feeling of community in religion, and led by the military genius of some of Mohammed's successors, whose soldiers were inspired by the religious feelings of the sect, they made great conquests. The Mohammedan Empire extended from India to Spain within a century after Mohammed's death. Carthage was taken and destroyed, Constantinople was threatened. In 661, scarcely forty years after the hegira or flight of Mohammed, from which good Mohammedans date their era, the capital was transferred from Medina to Damascus, to be transferred from here to Bagdad just about a century later, where it remained until the Mongols made an end of the Abbasside rulers about the middle of the thirteenth century. At the beginning the followers of Mohammed were opposed to knowledge and education of all kinds. Mohammed himself had but little. According to tradition, he could not read or write. The story told with regard to the Caliph Omar and the great library of Alexandria, seems to have a

foundation in reality, though such legends usually are not to be taken literally. Certainly it represents the traditional view as to the attitude of the earlier Moslem rulers to education.

Omar was asked what

should be done with the more than two million volumes. He said that the books in it either agreed with the Koran, or they did not. If they agreed with it they were quite useless. If they did not, they were pernicious. In either case, they should be done away with, because there was an element of danger in them. Accordingly, the precious volumes that had been accumulating for nearly ten centuries, served, it is said, to heat the baths of Alexandria for some six months-probably the most precious fuel ever used. Fortunately for posterity, the edict was not quite as universal in its application as the story would indicate, and exceptions were made for books of science.

In the course of their conquests, however, the Mohammedan Arabs captured the Greek cities of Asia Minor. They were brought closely in contact with Greek culture, Greek literature, and Greek thought. As has always been the case, captive Greece took its captors captive. What happened to the Romans earlier came to pass also among the Arabs. Inspired by Greek philosophy, science, and literature, they became ardent devotees of science and the arts. While not inventing or discovering anything new, like the Romans they carried on the old. Damascus, Basra, Bagdad, Bokhara, Samarcand all became centres of culture and of education. Large sums were paid for Greek manuscripts, and for translations from them. Under the

famous Harun al-Raschid, at the end of the eighth century, whose name is better known to us than that of any others, because of the stories of his wandering by night among his people in order to see if justice were done, three hundred scholars were sent at the cost of the Caliph to the various parts of the world in order to bring back treasures of science, and especially of geography and medicine. It is an interesting historical reflection that the Japanese and Chinese are doing the same thing now.

The Arabs were very much taken by the philosophy of Aristotle, and it became the foundation of all their education. Greek thought, as always, inspired its students to higher things. Soon everywhere in the dominions of the Caliphs, philosophy, science, art, literature, and education flourished. Medicine was taken up with the other sciences and cultivated assiduously. Freind, in his "Historia Medicinæ,' says that the writings of the old Greeks which treated of medicine were saved from destruction with the other books at Alexandria, for the desire of health did not have less strength among the Arabs than among other nations. Since these books taught them how to preserve health, and were not otherwise contrary to the laws of the Prophet, that served to bring about their preservation. Freind also calls attention to the fact that grammars and books which treated of the science of language were likewise saved from destruction. Besides the library, the Arabs, after their conquest of Alexandria in the eighth century, came under the influence of the university still in existence there.

In the West, in Spain, the Arabs enjoyed the

« PrécédentContinuer »