Images de page
PDF
ePub

la campagne. 5. Ils ont toujours vécu en paix avec tout le monde. 6. Vous vivriez plus heureux, si vous aviez moins de besoins. 7. Nous désirons que vous viviez ensemble en bons amis. 8. De quoi vivez-vous? Nous vivons de notre travail. 9. Votre grandpère vit-il encore? Certainement, et il se porte très-bien. 10. Il est possible qu'il vive encore dix ans.

1. We live happy in our family. 2. We lived happy in our family. 3. The children lived only three months. 4. I lived in the country. 5. I have always lived in peace with everybody (say, all the world). 6. I should live more happy if I had fewer wants. 7. I desire that they should live together as (en) good neighbours. 8. Is your grandmother still alive? Yes, and she is very well. 9. It is possible that she may live still many years. 10. My grandfather always lived in peace with everybody.

Inf. prendre.

13. Prendre, to take.

Part. prés. prenant. Part. passé, pris. Prés. je prends, tu prends, il prend; nous prenons, vous prenez, ils prennent.

Prés. du Subj. que je prenne, que tu prennes, qu'il prenne; que nous prenions, que vous preniez, qu'ils prennent.

Imparf. je prenais.

Passe déf. je pris, tu pris, il prit; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent. Imparf. du Subj. que je prisse.

Fut. je prendrai.

Impér. prends; prenons, prenez.

[blocks in formation]

1. Prendrez-vous une tasse de thé ou de chocolat? Je prendrai une demi-tasse de café. 2. Prends garde, mon enfant; ne tombe pas. 3. Je prends la plume pour vous écrire. 4. Prenez vos livres et lisez à la page trente. 5. Nous prenons deux repas par jour. 6. Je prendrais volontiers une tasse de thé. 7. Avez-vous appris votre leçon? Je l'apprendrai à présent. 8. Avez-vous compris la règle que je vous ai expliquée? Je comprends tout ce que vous m'expliquez. 9. Il serait à désirer que vous prissiez vos précautions avant d'entreprendre cette affaire. 10. Avez-vous pris beaucoup de poissons?

1. He will take a cup of tea or coffee. 2. Take care, my children, do not fall. 3. He takes the pen in order to write to you. 4. I will take the book and read at (the) page twenty. 5. He

takes three meals a day. 6. He has not yet learnt his lesson. 7. When will you learn your lesson? 8. He has not understood the rule which the master explained to him. 9. It is necessary that you should undertake this affair. 10. I have taken many fishes.

Inf. connaître.

14. Connaître, to know.

Part. prés. connaissant.

Part. passé, connu.

Prés. je connais, tu connais, il connaît; nous connaissons, vous con

naissez, ils connaissent.

Prés. du Subj. que je connaisse.

Imparf. je connaissais.

Passé déf. je connus, tu connus, il connut, etc.

Imparf. du Subj. que je connusse.

Fut. je connaîtrai.

COMPOUNDS.

Reconnaître, to recognize. | Méconnaître, not to recognize.

15. Paraître, paraissant, Part. passé, paru, to appear.

16. Paître, paissant, Part. passe, wanting, to graze.

EXERCISE LXII.

Conjugated like connaître.

1. Connaissez-vous ce monsieur? Oui, je le connais, c'est M. Cousin. 2. Ce drap paraît être bon. 3. Il commence à paraître dans le monde. 4. Les ennemis ont paru sur la frontière. 5. Connaissez-vous cet homme? Nous le connaissons très-peu, nous ne le connaissons que de nom. 6. Qui est cette dame? Ne la connais-tu pas? Si, je la connais depuis longtemps. 7. On veut que je connaisse cette dame. Elle vint à moi sans que je la connusse. 8. Je voudrais que tu la connusses.

1. I do not know this gentleman. 2. This cloth does not appear to be good. 3. They begin to appear in the world. 4. The enemies have not appeared on the frontier. 5. Does he know that man? He knows him very little; he knows him only by name. 6. Have you not known that lady? 7. He came to us without our knowing him. 8. We should like you to know (say, wish that you knew) that lady.

17. Vaincre, to conquer.

Inf. vaincre. Part. prés. vainquant. Part. passé, vaincu. Prés. je vaincs, tu vaincs, il vainc; nous vainquons, vous vainquez, ils vainquent.

Prés. du Subj. que je vainque.

Imparf. je vainquais.

[blocks in formation]

1. Ce général vainc tous ses ennemis. 2. César vainquit les Gaulois. 3. Il a vaincu tous ses rivaux. 4. Nous vainquîmes les ennemis dans une grande bataille. 5. Je désire que tu vainques tes passions. 6. Tes preuves ne me convainquent pas. 7. Elles ne m'ont pas convaincu. 8. L'expérience te convaincra de cette vérité. 9. Tu te convaincras que j'ai raison. 10. Le juge s'est convaincu que nous sommes innocents.

1. These generals conquer all their enemies. 2. This general conquered his enemies. 3. They have conquered all their rivals. 4. He will conquer all his rivals. 5. We wish that he should conquer his passions. 6. These proofs have convinced me. 7. Will these proofs not convince you? 8. I have convinced myself of this truth. 9. He has convinced himself that I am right. 10. The judge will convince himself that I am innocent.

18. Résoudre, to resolve.

Inf. résoudre. Part. prés. résolvant. Part. passé, résolu.* Prés. je résous, tu résous, il résout; nous résolvons, vous résolvez, ils

résolvent.

[blocks in formation]

19. Absoudre, absolvant, absous, to absolve, to

acquit

20. Dissoudre, dissolvant, dissous, to dissolve

like résoudre.

1. Qu'a-t-on résolu au conseil ? Le gouvernement a résolu la guerre. 2. Nous résolûmes de partir. 3. Nos amis résolurent de rester. 4. L'eau dissout les sels. 5. Certains acides dissolvent les

When RÉSOUDRE means to change a thing into another, its past participle is résous, which has no feminine, as "Brouillard résous en pluie," mist (or fog) turned into rain. -Academie.

métaux. 6. Le roi dissoudra la chambre. 7. La chambre est dissoute. 8. Absolvez un accusé, si vous doutez qu'il soit coupable. 9. L'accusé a été absous. 10. Cette femme ne sera pas absoute, parce que tout le monde la croit coupable.

1. What have you resolved? I have resolved to set out. 2. He has resolved to remain. 3. An acid dissolves this metal. 4. The king dissolves the chambers. 5. Will the king dissolve the chambers? 6. The chambers are dissolved. 7. He will acquit the accused (men). 8. The accused (women) have been acquitted. 9. The women have been acquitted. 10. Why has the woman not been acquitted? Because everybody believed her guilty.

Inf. plaindre.

21. Plaindre, to pity.

Se plaindre, to complain.

Part, prés. plaignant. Part. passé, plaint.

Prés. je plains, tu plains, il plaint; nous plaignons, vous plaignez,

ils plaignent.

Prés. du Subj. que je plaigne.

Imparf. je plaignais.

Passe déf. je plaignis, tu plaignis, il plaignit, etc.

Imparf. du Subj. que je plaignisse.

Fut. je plaindrai.

Impér. plains, plaignons, plaignez,

22. Joindre, joignant, joint, to join.
23. Craindre, craignant, craint, to fear.
24. Ceindre, ceignant, ceint, to gird.
25. Peindre, peignant, peint, to paint.
26. Teindre, teignant, teint, to dye.

And all other verbs ending in -indre.

EXERCISE LXIV.

like

plaindre.

1. Ce pauvre homme est bien malheureux, je le plains extrêmement. 2. Ne le plaignez-vous pas ? Nous plaignons sa pauvre famille. 3. Peu de gens te plaindront, si tu es malheureux par ta propre faute. 4. De quoi ces gens se plaignent-ils? Ils se plaignent de leur pauvreté. 5. De quoi te plains-tu? Tu as tort de te plaindre. 6. Me suis-je plaint à tort? 7. Nous les plaindrions moins, s'ils avaient mérité leur malheur. 8. Qui a peint ce tableau? Un peintre français l'a peint. 9. Que craignez-vous? Je crains la pluie. 10. Le domestique craignit de m'offenser.

1. We pity this poor man exceedingly. 2. Do you not fear him? We fear his rich family. 3. Few people will pity you, if you are idle. 4. Of what do you complain? I complain of my poverty. 5. He is wrong in complaining. 6. Have we complained wrongly? 7. I should pity her less if she had deserved her misfortune. 8. Who

will paint the picture? An English painter will paint it. 9. Who has feared the general? The enemies have feared the general. 10. I was afraid of offending (say, to offend) you.

27. Conduire, to lead.

Inf. conduire. Part. prés. conduisant. Part. passé, conduit. Prés. je conduis, tu conduis, il conduit; nous conduisons, vous conduisez, ils conduisent.

Prés. du Subj. que je conduise.

Imparf. je conduisais.

Passé déf. je conduisis.

Imparf. du Subj. que je conduisisse.

as,

Fut. je conduirai.

All verbs ending in -uire are conjugated like conduire ;

28. Produire, produisant, produit, to produce, bring forth.
29. Séduire, séduisant, séduit, to seduce.

30. Introduire, introduisant, introduit, to introduce.

31. Traduire, traduisant, traduit, to translate.

32. Instruire, instruisant, instruit, to instruct, teach.

33. Construire, construisant, construit, to construct, build.

34. Détruire, détruisant, détruit, to destroy.

35. Cuire, cuisant, cuit, to cook.
36. Nuire, nuisant, nui, to injure.
37. Luire, luisant, lui, to shine.

Note that nuire and luire have nui and lui in the Past Participle; and that nuire is constructed with à (dative).

EXERCISE LXV.

A.

1. Le mauvais air nuit à la santé. 2. Où conduisez-vous cet homme? Je le conduis chez le médecin; il est malade. 3. Que cuisez-vous là? Je cuis du pain. 4. Voici des pommes de terre bien cuites. 5. La terre produit toutes sortes de fruits. 6. Un bon arbre produira de bons fruits. 7. Charles est un jeune homme bien instruit. 8. On a construit un pont, mais les ennemis l'ont détruit. 9. L'écolier a-t-il traduit son thème? Il ne l'a pas encore traduit, il le traduira demain. 10. Les guides conduisaient les voyageurs.

1. That drink (boisson, f.) will injure your health. 2. Where does he lead those men? He takes (say, leads) them to the doctor; they are ill. 3. What is he cooking there? He is cooking meat. 4. I am eating well-cooked potatoes. 5. The earth has produced every kind (pl.) of fruits. 6. A good tree produces good fruit (pl.). 7. He will instruct the young man. 8. I will conduct you to my friend. 9. Have you translated the French book? I have not yet translated it; I will translate it to-morrow. 10. The guide has conducted the traveller.

« PrécédentContinuer »