9 Le Seigneur exauça la prière de Manué; et l'ange de Dieu apparut encore à sa femme, lorsqu'elle était assise dans les champs. Manué son mari n'était pas alors avec elle. Ayant donc vu l'ange, 10 elle courut vite à son mari, et lui dit: Voilà ce même homme que j'avais vu auparavant, qui m'est encore apparu. 11 Manué se leva aussitôt, et suivit sa femme. Et étant venu vers cet homme, il lui dit: Est-ce vous qui avez parlé à cette femme? Il lui répondit: C'est moi. 12 Manué lui dit: Quand ce que vous avez prédit sera accompli, que voulez-vous que fasse l'enfant, et de quoi devra-t-il s'abstenir? 13 L'ange du Seigneur répondit à Ma nué: Qu'il s'abtienne de tout ce que j'ai marqué à votre femme : 14 qu'il ne mange rien de ce qui naît de la vigne, ni de ce qui peut enivrer; qu'il mange rien d'impur; et qu'il accomplisse et garde avec soin ce que j'ai ordonné sur son sujet. ne 15 Manué dit à l'ange du Seigneur : Je vous prie de m'accorder ce que je vous demande, et de permettre que nous vous préparions un chevreau. 16 L'ange lui répondit: Quelque instance que vous me fassiez, je ne mangerai point de votre pain: mais si vous voulez faire un holocauste, offrez-le au Seigneur. Or Manué ne savait pas que ce fût l'ange du Seigneur. 17 Et il dit à l'ange: Comment vous appelez-vous? afin que nous puissions vous honorer, si vos paroles s'accomplissent. 18 L'ange lui répondit: Pourquoi demandez-vous à savoir mon nom, qui est admirable? 19 Manué prit donc le chevreau avec les libations: il les mit sur une pierre, et les offrit au Seigneur, qui est l'auteur des œuvres miraculeuses; et il considérait lui et sa femme ce qui en arriverait. 20 Alors la flamme de l'autel montant vers le ciel, l'ange du Seigneur y monta aussi au milieu des flammes; ce que Manué et sa femme ayant vu, ils tombèrent le visage contre terre; 21 et l'ange du Seigneur disparut de devant leurs yeux. Manué reconnut aussitôt que c'était l'ange du Seigneur, 22 et il dit à sa femme: Nous mourrons certainement, parce que nous avons vu Dieu. 23 Safemmelui répondit: Sile Seigneur voulait nous faire mourir, il n'aurait pas reçu de nos mains l'holocauste, et les libations que nous lui avons offertes: il ne nous aurait point fait voir toutes ces choses, ni prédit ce qui doit arriver. 24 Elle enfanta donc un fils, et elle l'appela Samson. L'enfant crût, et le Seigneur le bénit. 25 Et l'esprit du Seigneur commença à être avec lui, lorsqu'il était dans le lieu appelé le camp de Dan entre Saraa et Esthaol. CHAPITRE XIV. Samson épouse une Philistine. Elle te trahit; il la quitte, et se retire chez son père. 1 Samson étant descendu à 'Thamnatha, et avant vu là une femme entre les filles des Philistins, 2 il revint en parler à son père et à sa mère, et leur dit: J'ai vu dans Thamnatha une femme d'entre les filles des Philistins; je vous prie de me la faire donner pour femme. 3 Son père et sa mère lui dirent: N'y at-il point de femme parmi les filles de vos frères et parmi tout notre peuple, pour vouloir prendre une femme d'entre les Philistins qui sont incirconcis? Samson dit à son père: Donnez-moi celle-là, parce qu'elle m'a plu quand je l'ai vue. 4 Or son père et sa mère ne savaient pas que ceci se faisait par l'ordre du Seigneur, et qu'il cherchait une occasion pour perdre les Philistins: car en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël. 5 Samson vint donc avec son père et sa mère à Thamnatha. Et lorsqu'ils fürent arrivés aux vignes qui sont près de la ville, il parut tout d'un coup un jeune lion furieux et rugissant, qui vint au-devant de Samson. 6 Mais l'esprit du Seigneur se saisit de Samson; il déchira le lion comme il aurait fait un chevreau, et le mit en pièces, sans avoir rien dans la main. Et il ne voulut point le déclarer à son père ni à sa mère. 7 Il alla ensuite parler à la femme qui lui avait plu. 8 Et quelques jours après il revint pour épouser cette femme. Et s'étant détourné du chemin pour voir le corps du lion qu'il avait tué, il trouva un essaim d'abeilles dans la gueule du lion, et un rayon de miel. 9 Il prit ce rayon de miel entre ses mains et il en mangeait en marchant. Et lorsqu' fut arrivé où étaient son père et sa mère, il leur en donna une partie qu'ils mangerent. Mais il ne voulut point leur découvrir qu il avait pris ce miel dans la gueule du lion mort. 10 Son père vint donc chez cette femme; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens avaient alors. 11 Les habitans de ce lieu l'ayant vu, lun donnèrent trente jeunes hommes pour l'accompagner; 12 auxquels Samson dit: Je vais vous proposer une énigme; et si vous pouvez me Vexpliquer dans les sept jours du festin, je vous donnerai trente robes et autant de tuniques. 13 Si vous ne pouvez l'expliquer, vous me donnerez aussi trente robes et trente tuniques. Ils lui répondirent: Proposez votre énigme, afin que nous sachions ce que c'est. 14 Samson leur dit: La nourriture est sortie de celui qui mangeait, et la douceur est sortie du fort. Ils ne purent pendant trois jours expliquer cette énigme. 15 Mais le septième jour s'approchant, ils dirent à la femme de Samson: Gagnez votre mari par vos caresses, et faites qu'il vous découvre ce que son énigme signifie. Si vous ne voulez pas le faire, nous brûlerons vous et toute la maison de votre père. Est-ce que vous nous avez conviés à vos noces pour nous dépouiller? 16 Cette femme pleurait donc auprès de Samson, et se plaignait de lui, en disant: Vous me haïssez, et vous ne m'aimez point; et c'est pour cela que vous ne voulez point m'expliquer l'énigme que vous avez proposée aux jeunes gens de mon peuple. Samon lui répondit: Je ne l'ai point voulu dire à mon père ni à ma mère comment donc pourrais-je vous le dire? 17 Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin. Enfin le septième jour vaincu par ses importunités, il lui découvrit l'énigme; et elle alla le redire aussitôt à ceux de sa ville, 18 qui vinrent le même jour, avant que le soleil fût couché, dire à Samson: Qu'y a-t-il de plus doux que le miel, et de plus fort que le lion? Samson leur répondit : Si vous n'eussiez pas labouré avec ma génisse, vous n'eussiez jamais trouvé ce que mon énigme voulait dire. 19 En même temps l'esprit du Seigneur saisit Samson, et étant venu à Ascalon il y tua trente hommes, dont il prit les vêtemens, et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et étant dans une très-grande colère, il revint dans la maison de son père. , 20 Cependant sa femme épousa un de ces jeunes hommes, et de ses amis qui l'avaient accompagné à ses noces. CHAPITRE XV. Samson brûle les blés des Philistins, et tue mille Philistins avec une machoire d'ane. 1 Peu de temps après, lorsque les jours de la moisson des blés étaient proches, Samson voulant aller voir sa femme, vint lui apporter un chevreau; et lorsqu'il voulait entrer en sa chambre selon sa coutume, son père l'en empêcha, en disant: 2 J'ai cru que vous aviez de l'aversion pour elle; c'est pourquoi je l'ai donnée à un de vos amis. Mais elle a une sœur qui est plus jeune et plus belle qu'elle, prenezla pour votre femme au lieu d'elle. 3 Samson lui répondit: Désormais les Philistins n'auront plus sujet de se plaindre de moi, si je leur rends le mal qu'ils m'ont fait. 4 Après cela il alla prendre trois cents renards qu'il lia l'un à l'autre par la queue et y attacha des flambeaux ; 5 et les ayant allumés, il chassa les renards, afin qu'ils courussent de tous côtés. Les renards aussitôt allèrent courir au travers des blés des Philistins, et y ayant mis le feu, les blés qui étaient déjà en gerbe, et ceux qui étaient encore sur pied, furent brûlés; et le feu même se mettant dans les vignes, et dans les plants d'oliviers, con suma tout. 6 Alors les Philistins dirent: Qui a fait ce désordre? on leur répondit: C'est Samson gendre d'un homme de Thamnatha qui a fait tout ce mal, parce que son beaupère lui a ôté sa femme, et l'a donnée à un autre. Et les Philistins étant venus chez cet homme, brûlèrent la femme de Samson avec son père. 7 Alors Samson leur dit: Quoique vous en ayez usé ainsi, je veux néanmoins me venger encore de vous; et après cela je me tiendrai en repos. 8 Illes battit ensuite, et en fit un si grand carnage, que mettant la jambe sur la cuisse ils demeuraient tout interdits. Après cela Samson demeura dans la caverne du rocher d'Etam. 9 Les Philistins étant donc venus dans le pays de Juda, se campèrent au lieu qui depuis fut appelé Lechi, c'est-à-dire. la mâchoire, où leur armée fut mise en fuite. 10 Ceux de la tribu de Juda leur dirent: Pourquoi êtes-vous venus contre nous? Les Philistins leur répondirent: Nous sommes venus pour lier Samson, afin de lui rendre le mal qu'il nous a fait. 11 Alors trois mille hommes de la tribu de Juda vinrent à la caverne du rocher d'E tam, et dirent à Samson: Ne savez-vous pa que nous sommes assujettis aux Philistins pourquoi les avez-vous traités de la sorte Il leur répondit: Je leur ai rendu le ma qu'ils m'ont fait. 12 Nous sommes venus, lui dirent-ils, pour vous lier, et pour vous livrer entre les mains des Philistins. Jurez-moi, leur dit Samson, et promettez-moi que vous ne me tuerez point. 13 Ilslui répondirent: Nous ne vous tuerons point; mais après vous avoir lié, nous vous livrerons aux Philistins. Ils le lièrent donc de deux grosses cordes neuves, et ils l'enlevèrent du rocher d'Etam. 14 Etant arrivé au lieu appelé la Machoire, les Philistins vinrent à sa rencontre avec de grands cris: alors l'esprit du Seigneur se saisit tout d'un coup de Samson, il rompit en même temps et brisa les cordes dont il était lié, comme le lin se consume lorsqu'il sent le feu; 15 et ayant trouvé là une machoire d'âne qui était à terre, il la prit et en tua mille hommes: 16 et il dit: Je les ai défaits avec une machoire d'âne, avec la mâchoire d'un poulain d'ânesse; et j'ai tué mille hommes. 17 Et après qu'il eut dit ces paroles en chantant, il jeta de sa main la mâchoire, et appela ce lieu-là Ramath-lechi, c'està-dire, dire, l'élévation de la mâchoire. 18 Il fut ensuite pressé d'une grande soif, et criant au Seigneur, il dit: C'est vous qui avez sauvé votre serviteur, et qui lui avez donné cette grande victoire; et maintenant je meurs de soif, et je tomberai entre les mains de ces incirconcis. 19 Le Seigneur ouvrit donc une des grosses dents de cette mâchoire d'âne, et il en sortit de l'eau; Samson en ayant bu, revint de sa défaillance, et reprit ses forces. C'est pourquoi ce lieu a été appelé jusque aujourd'hui la fontaine sortie de la mâchoire par l'invocation de Dieu. 20 Et Samson jugea pendant vingt ans le peuple d'Israël lorsqu'il était dominé par les Philistins. CHAPITRE XVI. Samson enlève les portes de Gaza. Dalila lui coupe ses cheveux. Il renverse sur lui le temple de Dagon. 1 Après cela Samson alla à Gaza; et y ayant vu une courtisane, il alla chez elle. 2 Les Philistins l'ayant appris, et le bruit s'étant répandu parmi eux que Samson était entré dans la ville, ils l'environnèrent, et mirent des gardes aux portes de la ville, où ils l'attendirent en silence toute la nuit pour le tuer au matin lorsqu'il sortirait. 3 Samson dormit jusque sur le minuit. Et s'étant levé alors, il alla prendre les deux portes de la ville avec leurs poteaux et la serrure, les mit sur ses épaules, et les porta sur le haut de la montagne qui vegarde Hebron. 4 Après cela il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et s'appelait Dalila. 5 Et les princes des Philistins étant venus trouver cette femme, ils lui dirent : Trompez Samson, et sachez de lui d'où lui vient une si grande force, et comment nous pourrions le vaincre, et le tourmenter après l'avoir lié. Si vous faites cela, nous vous donnerons chacun onze cents pièces d'argent. 6 Dalila dit donc à Samson: Dites-moi, je vous prie, d'ou vous vient cette force si grande; et avec quoi il faudrait vous lier, pour vous ôter le moyen de vous sauver. 7 Samson lui dit: Si on meliait avec sept grosses cordes, qui ne fussent pas sèches, mais qui eussent encore leur humidité, je deviendrais faible comme les autres hommes. 8 Les princes des Philistins lui appor tèrent donc sept cordes comme elle avait dit, dont elle le lia; 9 et ayant fait cacher dans sa chambre des hommes, qui attendaient l'événemen de cette action, elle lui cria: Samson, voilà les Philistins qui fondent sur vous. Et aussitôt il rompit les cordes comme se rompt un fil d'étoupe lorsqu'il sent le feu; et on ne connut point d'où lui venait cette grande force. 10 Dalila lui dit : Vous vous êtes joué de moi, et vous m'avez dit une chose qui n'était point vraie: découvrez-moi donc au moins maintenant avec quoi il faudrait vous lier. 11 Samson lui répondit: Si on me liait avec des cordes toutes neuves dont on ne se serait jamais servi, je deviendrais faible et semblable aux autres hommes. 12 Dalila l'en ayant encore lié, après avoir fait cacher des gens dans sa chambre, elle lui cria : Samson, on, voilà les Philistins qui fondent sur vous. Et aussitôt il rompit ces cordes comme on romprait un filet. 13 Dalila lui dit encore: Jusqu'à quand me tromperez-vous, et me direz-vous des choses fausses? Dites-moi donc avec quoi il faudrait vous lier. Samson lui dit: Si vous faites sept tresses des cheveux de ma tête avec le fil des tisserands, et qu'ayant fait passer un clou par-dedans, vous l'enfonciez dans la terre, je deviendrai faible. 14 Ce que Dalila ayant fait, elle lui dit: Samson, voilà les Philistins qui fondent sur vous. Et s'éveillant tout d'un coup, il arracha le clou avec ses cheveux, et le fil qui les tenait. 15 Alors Dalila lui dit: Comment ditesvous que vous m'aimez, puisque vous ne témoignez que de l'éloignement pour moi! Vous m'avez déjà menti par trois fois, et vous n'avez pas voulu me dire d'où vous vient cette grande force. 16 Et comme elle l'importunait sans cesse, et qu'elle se tint plusieurs jours attachée auprès de lui, sans lui donner aucun temps pour se reposer, enfin la fermeté de son cœur se ralentit, et il tomba dans une lassitude mortelle. 17 Alors lui découvrant toute la vérité de la chose, il lui dit: Le rasoir n'a jamais passé sur ma tête, parce que je suis nazaréen, c'est-à-dire, consacré à Dieu dès le : ventre de ma mère. Si l'on me rase la tête, toute ma force m'abandonnera: et je deviendrai faible comme les autres hommes. 18 Dalila voyant qu'il lui avait confessé tout ce qu'il avait dans le cœur, envoya vers les princes des Philistins, et leur fit dire : Venez encore pour cette fois, parce qu'il m'a maintenant ouvert son cœur. Ils vinrent donc chez elle, portant avec eux l'argent qu'ils lui avaient promis. 19 Dalila fit dormir Samson sur ses genoux, et lui fit reposer sa tête dans son sein; et ayant fait venir un barbier, elle lui fit raser les sept touffes de ses cheveux : après quoi elle commença à le chasser et à le repousser d'auprès d'elle; car sa force l'abandonna au même moment; 20 et elle lui dit: Samson, voilà les Philistins qui viennent fondre sur vous. Samson s'éveillant, dit en lui-même : J'en sortirai comme j'ai fait auparavant, et je me dégagerai d'eux; car il ne savait pas que le Seigneur s'était retiré de lui. 21 Les Philistins l'ayant donc pris, lui arrachèrent aussitôt les yeux; et l'ayant mené à Gaza chargé de chaînes, ils l'enfermèrent dans une prison, où ils lui firent tourner la meule d'un moulin. 22 Ses cheveux commençaient déjà à revenir, 23 lorsqueles princes des Philistins firent une grande assemblée pour immoler des hosties solennelles à leur dieu Dagon, et pour faire des festins de réjouissance, en disant: Notre Dieu nous a livré entre les mains Samson notre ennemi. 24 Ce que le peuple ayant aussi vu, il publiait les louanges de son dieu, en disant comme eux: Notre dieu a livré entre nos inains notre ennemi, quia ruiné notre pays, et qui en a tué plusieurs. 25 Ils firent donc des festins avec de grandes réjouissances; et après le dîner ils commandèrent que l'on fit venir Samson, afin qu'il jouât devant eux. Samson ayant été amené de la prison, jouait devant les Philistins, et ils le firent tenir debout entre deux colonnes. 26 Alors Samson dit au garçon quileconduisait: Laissez-moi toucher les colonnes qui soutiennent toute la maison, afin que je m'appuie dessus, et que je prenne un peu de repos. 27 Or la maison était pleine d'hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins y étaient, et il y avait bien trois mille personnes de l'un et de l'autre sexe, qui du haut de la maison regardaient Samson jouer maintenant ma première force, afin que je me venge de mes ennemis en une seule fois pour la perte de mes deux yeux. 29 Et prenant les deux colonnes du milieu sur lesquelles la maison était appuyée, tenant l'une de la main droite et l autre de la gauche, 30 il dit: Que je meure avec les Philistins. Et ayant fortement ébranlé les colonnes, la maison tomba sur tous les princes, et sur tout le reste du peuple qui était là; et il en tua beaucoup plus en mourant, qu'i n'en avait tué pendant sa vie. 31 Ses frères et tous ses parens étant venus en ce lieu, prirent son corps, et l'ensevelirent entre Saraa et Esthaol dans le sépulcre de son père Manué, après qu'il eut été juge d'Israël pendant vingt ans. CHAPITRE XVII. 1 En ce temps-là il y eut un homme de la montagne d'Ephraïm nommé Michas, 2 qui dit à samère: Lesonzecents pièces d'argent que vous aviez mises à part pour vous, et sur le sujet desquelles vous aviez. faitdevant moi des imprécations, afin qu'on vous les rendit, sont entre mes mains, et je les ai présentement. Sa mère lui répondit: Que le Seigneur comble mon fils de ses bénédictions. 3 Michas rendit donc ces pièces d'argent à sa mère, qui lui dit: J'ai consacré cet argent au Seigneur, et j'en ai fait vœu, afin que mon fils le reçoive de ma main, et qu'il en fasse faire une image de sculpture, et une jetée en fonte: c'est pour cela que je vous le donne maintenant. 4 Après donc qu'il eut rendu cet argent à sa mère, elle en prit deux cents pièces d argent qu'elle donna à un ouvrier, afin qu'i. en fit un ouvrage de sculpture et une jetée en fonte, qui demeura dans la maison de Michas. 5 Michas fit aussi un petit temple pour le dieu, avec un éphod et des theraphim, c'est-à-dire, le vêtement sacerdotal, et les idoles; et il remplit d'offrandes la main d'un de ses fils, qui fut établi son prêtre. 6 En ce temps-là il n'y avait point de roi dans Israël; mais chacun faisait tout ce qui lui semblait hon. 7 Il y avait aussi un autre jeune homme de Beth-lehem en Juda, qui était de la tribu de Juda par sa mère; il était lévite, et demeurait là. 8 Il était sorti de Beth-lehem dans le dessein d'aller s'établir ailleurs, partout où il trouverait son avantage. Et étant venu en la montagne d'Ephraïm, lorsqu'il était en chemin il se détourna un peu pour aller en la maison de Michas. devant eux. 28 Samson ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit: Seigneur mon Dieu, souvenez-vous de moi; mon Dieu, rendez-moi 9 Michas lui demanda d'où il venait. Il 21 Lorsqu'ils étaient en chemin, ayant fait marcher devant eux les petits enfans. les bestiaux, et tout ce qu'ils avaient de plus précieux; lui répondit: Je suis lévite de Bethlehem en Juda: je cherche à m'établir où je pourrai, et où je verrai qu'il me sera le plus utile. 10 Michas lui dit: Demeurez chez moi; vous me tiendrez lieu de père et de prêtre: je vous donnerai chaque année dix pièces d'argent, deux habits, et ce qui est nécessaire pour la vie. 11 Le lévite s'y accorda, et il demeura chez lui, où il fut traité comme l'un de ses enfans. 12 Michaslui remplit la main d'offrandes, et il retint ce jeune homme chez lui en qualité de prêtre. 13 Jesais maintenant, disait-il, que Dicu me fera du bien, puisque j'ai chez moi un *prêtre de la race de Lévi. CHAPITRE XVIII. Six cents hommes de la tribu de Dan vont s'établir à Laïs. Ils enlèvent le prêtre et l'idole de Michas. 1 En ce temps-là il n'y avait point deroi dans Israël, et la tribu de Dan cherchait des terres pour y habiter; car jusqu'alors elle n'avait pu se mettre en possession de ce qui lui était échu comme aux autres tribus. 2 Les enfans de Dan ayant donc choisi de Saraa et d'Esthaol cinq hommes de leur race et de leur famille qui étaient très-vaillans, ils les envoyèrent pour reconnaître le pays, et pour y remarquer tout avec grand soin, et ils leur dirent: Allez et reconnaissez bien le pays. S'étant donc mis en chemin, ils vinrent à la montagne d'Ephraïm, et entrèrent chez Michas, où ils se reposèrent. 3 Ils reconnurent à la parole le jeune homme lévite, et demeurant avec lui, ils lui dirent: Qui vous a amené ici? qu'y faitesvous? et quel est le sujet qui vous a porté à y venir? 4 Il leur répondit: Michas a fait pour moi telle et telle chose, et il m'a donné desgages, afin que je lui tienne lieu de prêtre. 5 Ils le prièrent donc de consulter le Seigneur, afin qu'ils pussent savoir si leur voyage serait heureux, et s'ils viendraient à bout de leur entreprise. 6 Il leur répondit: Allez en paix, le Sergueur favorise votre voyage. 7 Ces cinq hommes s'en étant donc allés, vinrent à Laïs, et ils trouvèrent le peuple de cette ville comme ent accoutumé d'être les Sidoniens, sansaucune crainte, en paix et en assurance, n'y ayant personne qui les troublat, extrêmement riche, fort éloigné de Sidon, et séparé de tous les autres hommes. 8 Ils revinrent ensuite trouver leurs frères à Saraa et à Esthaol: et lorsqu'ils leur demandèrent ce qu'ils avaient fait, ils leur répondirent: 9 Hâtons-nous d'aller trouver ces genslà; car le pays que nous avons vu est très riche et très-fertile: ne négligez rien; ne perdez point de temps: allons nous mettre en possession de cette terre; nous le ferons sans peine. 10 Nous trouverons des gens en une pleine assurance, une contrée fort étendue; et le Seigneur nous donnera ce pays, où il ne manque rien de tout ce qui croît sur la terre. 11 Il partit donc alors de la tribu de Dan, c'est-à-dire, de Saraa et d'Esthaol, un corps de six cents hommes en armes, 12 qui étant venus à Cariath-iarim de la tribu de Juda, y campèrent : et ce lieu depuis ce temps-là s'appela le camp de Dan qui est derrière Cariath-iarim. 13 Ils passèrent de là en la montagne d'Ephraïm; et étant venus à la maison de Michas, 14 ces cinq hommes qui avaient été envoyés auparavant pour reconnaître le pays de Laïs, dirent à leurs autres frères : Vous savez qu'en cette maison-là il y a un éphod, des theraphim, une image de sculpture, et une jetée en fonte. Voyez sur cela ce qu'il vous plaît de faire. 15 S'étant donc un peu détournés, ils entrèrent dans le logis du jeune lévite qui était dans la maison de Michas, et le sa luèrent civilement. 16 Cependant les six cents hommes demeurèrent à la porte sous les armes, 17 et ceux qui étaient entrés où logeait ce jeune homme, tâchaient d'emporter l'image de sculpture, l'éphod, les theraphim. et l'image jetée en fonte; et le prêtre se tenait à la porte pendant que les six cents hommes fort vaillans attendaient non loin de là les cinq autres. 18 Ceux donc qui étaient entrés emportèrent l'image de sculpture, l'éphod, les idoles, et l'image jetée en fonte. Le prêtre leur dit: Que faites-vous? 19 Ils lui répondirent: Taisez-vous n'ouvrez pas seulement la bouche; venez avec nous, afin que vous nous teniez lieu de père et de prêtre. Lequel vous est le plus avantageux, ou d'être prêtre dans la maison d'un particulier, ou de l'être dans une tribu et dans toute une famille d'Israël? 20 Le lévite les ayant entendu parler ainsi, se rendit à ce qu'ils disaient: et prenant l'éphod, les idoles, et l'image de sculpture, il s'en alla avec eux. 22 et étant déja loin de la maison de Michas, ceux qui demeuraient chez Michas les suivirent avec grand bruit, 23 et commencèrent à crier après eux. Ces gens s'étant retournés pour voir ce que |