Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

Li a que tres toundus et un pela.

Lou troon es toujours troou.
Lou temps descruebe tout.
Li demandoun de sebo, et
respouande d'aillet.

Leis voulount as soun libros.
Leis pichouns voulurs, soun
leis soulets pendus.
Lou battu "
l'amando.

L'interest d'un cousta et l'amitie de l'aoutre.

La poon deis pigeouns, deou pas empachar de semenar. Lou remedi es pire que lou maou.

L'on a beou prechar, quand
l'on es eme de sourds.
Lou sin gasto l'aoubre.
La bello plumo, fa loa bel

oousseou.

Leis muraillos soun lou papier deis fouals.

L'on poou pas estre oou cloachier et à la proucessioan. Li a passa la busquo souto lou naz.

Leis faoutos soun persou

Souven, pago nellos.

L'ai de mestre Bourroun, mar

Leis caillos toumboun pas rous-rid et pichoun. tidos.

Loa sens es un bouan moble, hurous qu n'a.

Leis boutos vaidos, fan lou mai de bru.

La nuech pouarto counseou. Li sian pas encaro oou sanctus. Li a ren de taou que de si plagne, l'on oouten toujours quaouquarren.

Li fa veire d'estelos à plen miejour.

Lorsque uno pouarto nous es fermado, uno aoutro nous es durbido.

Lou millou sermoun, ennaio si es troou long.

L'on deou jamai tou risquar

[blocks in formation]

Leis riches noun dinoun pas douis fes.

Leis maladies longuos tuoun leis gaillards..

Lou plus hurous, es aqueou que si crei de l'estre. Lou piquet a jamai intra dins la testo d'un ai.

[ocr errors]

Lou piquet et lou reversi, soun que per leis gens d'esprit. Leis soutisos retoumboun sur aqueou que leis dit. Lou troou demandar, fa vendre.

pas

L'apprendi a toujours poou d'enrichir soun mestre.

M

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Marin que gèlo, Mistraon que

Mesfiso-tid'un ennemi recoun-degèlo, fremo parlan latin, fan

cilia.

Mouarto la besti, mouart lou verin.

Mars ventons, Abrion pluious, fan lou bouhier jouions. Marrideis plantos, creissoun eisadamen.

toujours marrido fin.
Mentoun troonca, fouarso
bounta.

ཝཱ

Maou de testo voou mangear, maou de ventre voou purgear. Merito d'anar à ped, qu n'a pas soin de sa mounturo. Mousseou avala, n'a plus de

Malhurouso es la besti, qu'intro dins lou corps d'uno aoutro.goust. Malhurous qu douno exemple, et huroux qu lou prend. Maou d'ooutrui n'es qu'un songe.

Maire pietona, fa leis enfans gastas.

Marcho sur la chrestienta. Mangeo coamo un chancre. Mangeo soun ben herbo. Mette toujours de fen dins sa boutiero.

Mettes jamai de bouan argen

Marridos nouvellos, leis mous- contro de marri. quos leis pouartoun.

Mi changes pas per ce que noun counouisses. Mando la peiro, et escounde lou bras.

Mai l'on a de ben, mai l'ou

n'en voou ave.

Mourrie tous leis cats de viero, que n'en oouriou ni peou ni

niero.

Messo courto, dejuna long.
Macaduro duro.

Malhurouso es la besti, que
si paro pas lou frei à la grupi.
Mette l'araire avan leis buous.
Maou vesti, va per abri.

Marrideis resouns, lou ven leis empouarto.

Mariage de Mai, noun soun de durado.

Man frejos, amour caòu. Maou sur maou, n'es pas santa. Mariage de Jean et de Lavigno. Moussu voou madamo, et madamo voon moussu.

Mesfiso-ti deis pichouns huels.

N

Neblo de conalo, devino de moualo.

N'es pas tard quand Diou ajudo.

Ni per laid ni per beou, noun

denembres toun mantèou. Necessita n'a ges de lei. Ni a tor ni a resoun, noun ti laisses mettre en prisoun. N'es pas eis avugles à jugear deis coulours.

N'aves souven de maon que deis vouastres.. ́

Nul Sant a fach miracle en soun peys.

Nose, fillo et castagno, la raoubillo cruebe la magagno. Ni froumage ni saboun, an jamai remounta meisoun. Niouro de vespre, troumpo varlet et mestre.

Nourrituro, passo naturo. Noun soou ni A ni B. N'es jalous coumo un gus de seis beassos.

N'en fourrie mai, qu'un capelan en pourrie benesir. N'en mettrie la man dins lou fue.

Noun ti mettes jamai en peno, de qu L'enterrara.

Noun ti mettes jamai à la gouro doou loup.

Noun fa qu'amusar lon tapis.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Obro facho li fa gaon. Or, vin, ami et servitour, lou plus vieil es lou millou. Oumbro d'home vaou' cent fremos.

[ocr errors]

Oustaou d'adultero jamai prouspero.

Oou ines de Septembre, lou calen es à pendre.

Oou mes de Mars, mette calen à bas.

Oou mes d'Abriou, tout oousseou fa soun niou; oou mes de Mai, mai que jamai; oou mes de Jun, plus que quaouqu'un; oou mes de Juillet, plus ges. Ou doou ped ou de l'espalo, lou poulin semblo à la cavalo. Oou mai pende, oou mai rende. Oou bout de cent ans, si reveillo malan.

Oou mai l'on serro l'anguillo, oou mies gillo.

Oon mai boulegas lou fumier, oou mai sente.

Oou foun li Oou foun li a leis especis. Ooa jue et oou vin, l'home deven couquin.

[ocr errors]

Oousi dire va partout. Oou jour de l'an, leis jours creissoun doou repas d'un can. Oou mai l'on l'on voou ave. Oon mai va oou mai l'on apprend.

a,

Oou plus pichouno es la besti, oou mai de verin a. Oou mes d'Abriou, quites pas un fiou.

Oou mes de Mai, vai coumo ti plai.

Cunte loa grapaou pesquo, l'aigo li es fresco.

Oou mes d'Octobre, qu noun a de raoubo que n'en trobe. Oou mai l'on es riche, oou mai l'on es chiche.

[blocks in formation]

Pichoto moasquo, fa repete

nar aze.

Patienço laisse brular soun houstaou.

Patienço, medecino deis paou

res.

Pan de perdu, es pasta d'aigo frejo.

Paou de caouvo destourbo un marrid oubrier.

Paou vaou l'aze que noun poou pourtar lou bast. Parte pas toujours lou jour qu'embasto.

Peiro tracho ou caouvo dicho, vaou ooutan que caouvo escricho. Peiro lançado, es de maou retenir.

Per ben faire, souven l'on es repres.

Per faire un bouan toupin, foou ben battre l'argielo. Per intrar en coulero, foou sourtir de resoun.

Per leis fenians, touteis leis jours soun festos.

Per si faire mèou, quos l'an mangea.

leis mous

Per refourmar ce que va maou coumenço per toun houstaou. Per Sant Luc, semeno moual ou dur.

Per Sant Vincent, plueio cèdoun lou pas oou ven.

Per escoundu qne sieche lou fue, toujours lou fum parei. Per troou serrar l'anguiero,

sonven nous escapo.

Per troou vouille saonpre, lou reynard perdet sa quoua. Per un perdu, cent recoubras. Pichot dinar hen attendu, es pas douna, mai ben vendu. Pichot home toumbo un gros

Pouarres, figos et sermouns, à Pasquo soun plus de sesoun. Pago miejo et la beou soulet. Piou piou, qu s'affano viou. Plus bello es la castagno, mai oon dedin li a la magagno. Per ben finir, foou ben cou-roure. mençar.

Pichot pounchoun, pougne un

Peiro à peiro, lou clapier si fa.gros aze.

Pichote cousino, fa l'houstaou grand.

Pichoto fedo, semblo toujours jouino.

Pichoto plueio d'Abriou, fa bello segado d'estiou,

Passa lou dijoou, la semano

es oou soon,

'Parmi lou sang, degun s'en mele.

Per de linge es pas riche qu n'a, et es ben paoure qu,

n'a pas.

Pagar et mourir, li foou venir. Pagar et mourir, l'on lies toujours à temps.

Prestas cent francs, fes cent amis; demanda-leis, fes dous cents ennemis.

Parlas doou loup', vaqui la quoua.

Proucès de tutèlo, ruino de parentèlo.

Pratiquo rende mestre. Pichot fai, de luen peso. Panso pleno, lou souan meno. Pan à la dent, fa venir lou talen.

Pan de labour, pan de sabour. Patienço et loungour de temps, valoun mai que forço et rage. Peto toujours oou plus feble. Pago de bourreou, toujours à l'avanço.

Prieros fan mangear un malaou. Pecca vieil, es difficile à garir. Pecca counfessa, es à mita pardouna.

Per un pichot plesir, millo doulours.

Per un pouint, Martin perdet

soun ai.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

Pan d'houstaou souven ennuio.
Piou piou, toujours viou.
Proun man,
fan lou fai l'oou-

gier.

Plueio rudo duro pas. Plueio de Mars, febre de bla. Proun fa qu fa faire. Paoureta n'es pas un vici. Poou sourtir doou sac que ce que li es intra.

Pan fres et bouas verd, fan marchar l'oustaou de travers. Paterno après cent ans, apprenie toujours de nouvèou. Parei coumo lou naz à la caro. Paoure coumo Sant Poourin. " Plago d'argen, n'es pas mourtalo.

Plueio menudo, bagno ben mies.

Plumos et paraoulos, loù ven leis en aoulo.

Pouarc delicat, noun ven jamai gras.

Prestar gasto, lougar entreten. Pluios de Mai fan creisse. Pitanso fa mangear pan. Parlo coumo Sant Paou, la gouro durbido.

Pendant que lou chin pisso, lou loup gagno camin. Per bouano que sieche la coumpanie, foou toujours que si separe.

Proumiero carita, coumenço per si meme.

Parles pas de couardo dins l'houstaou d'un pendu. Poou pas estre oou clouchier Jet à la proucessioun.

« PrécédentContinuer »