Images de page
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

*This termination is dropped before adding the feminine forms.

A few adjectives in al take s for the masculine plural.

The masculine plural of adjectives is the same as the masc. plur. of nouns.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Superiority. Plus, more, (or English comparative in er).

Que, as.

Que, than.

Il est autant aimé que son frère.
Elle est aussi grande que sa sœur.

He is as much loved as his brother.
She is as tall as her sister.
They are not as much loved as Ils ne sont pas autant aimés
qu'estimés.

esteemed.

They (f.) are less handsome than Elles sont moins belles que leurs their friends, (ƒ).

amies.

My cousins are taller (more tall) Mes cousins sont plus grands que than we.

nous.

QUANTITY COMPARED.

Equality. Autant de, } as much, as many,

Que, or

[blocks in formation]

N. B.-Use que as second part when the sentence does not involve two quantities, and que de when two quantities are actually compared.

père.

I have as many horses as your J'ai autant de chevaux que votre father. There is but one quantity-horses.

They have more courage than you. Ils ont plus de courage que vous. There is but one quantity or amount--courage.

We have more friends than enemies. Nous avons plus d'amis que d'ennemis,

The number of friends is compared to the number of enemies.

They have fewer books than pencils. Ils ont moins de livres que de

crayons.

The number of books is compared to the number of pencils.

You have not as much courage as Vous n'avez pas autant de courambition. age que d'ambition. The amount of courage is compared to the amount of ambition.

After the que of a comparison, the personal pronouns nominative are not used in French. The following are used instead:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Place le plus, la plus, les plus before the adjective; as,

I am the tallest of all.

She is the prettiest of the three.

Je suis le plus grand de tous.
C'est la plus jolie des trois.

good, bon; better, meilleur (mieux, adv.); the best, le meilleur (le mieux, adv.).

bad, mauvais; worse, pire (pis, adv.); the worst, le pire (le pis, adv.). little, petit; less, moindre (moins, adv.); the least, le moindre (le moins).

very, très, fort, bien; rather, assez.

The more I know him, the more Plus je le connais, plus je l'esI esteem him. time. The less you speak, the more you Moins vous parlez, plus vous listen.

écoutez.

More than, plus de (before a number); plus de dix, de cent, etc. Less than, moins de; moins de quinze, etc.

[blocks in formation]

Study and conjugate finir in the indicative present, four forms. See p. 145, as well as sentir (p. 149), ouvrir (p. 149), and tenir (p. 150).

Do I? Est-ce que je?

The student already knows that in conjugating a verb interrogatively, the subject pronoun is placed after the verb; as, aimons-nous? etc. However, when a verb in the first person singular of the indicative present ends with two or more consonants, as je vends, je dors, je pars, je prends, and also in all verbs of the first conjugation, as well as in the verbs of other conjugations in which the same first person ends in e, as je cueille, j'ouvre, the French make use of the above expression— est-ce que je? i. e., is it that? as:

Do I sell?
Do I sleep?
Do I love?

Do I open?

Est-ce que je vends?

Est-ce que je dors ?

Est-ce que j'aime?

Est-ce que j'ouvre ? etc.

The same est-ce que may be used with every tense and person in familiar style, but the other form is preferable.

Do you work? Travaillez-vous? or Est-ce que vous travaillez? Does he sell? Vend-il? or Est-ce qu'il vend?

Do they open? Ouvrent-ils? or Est-ce qu'ils ouvrent?

Would that gentleman leave? Ce monsieur partirait-il? or Est-ce que ce monsieur partirait ?

In speaking of the parts of the body or the qualities of the mind, the French use the article le, la, les, etc., instead of the possessive adjective or the indefinite article; the possession being already expressed by some other word in the sentence.

[blocks in formation]

Objective-interroga- | Whom do you see? qui voyez-vous? tive applying to persons.

Objective (not interrogative), to persons and things.

Of whom do you speak? de qui parlez-vous?

The lawyer whom I heard, l'avocat que j'ai entendu.

The book which, or that, I read, le livre que j'ai lu.

« PrécédentContinuer »