PLURAL. Did we not dress ourselves? ne nous habillions-nous pas? PRESENT ANTERIOR PERIÓDICAL, OR PRETERITE. Did I not dress myself? ne m'habillai-je pas? PLURAL. Did we not dress ourselves? ne nous habillâmes-nous pas? PRESENT POSTERIOR, OR FUTURE. SINGULAR. Shall I not dress myself? ne m'habillerai-je pas? PLURAL. Shall we not dress ourselves? ne nous habillerons-nous pas? PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. SINGULAR. Have I not dressed myself? ne me suis-je pas PLURAL. habillé? Have we not dressed ourselves? ne nous sommes-nous pas' habillés? PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT. Had I not dressed myself? ne m'étais-je pas habillé? &c. PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF THE PRETERITE. Had I not dressed myself? ne me fus-je pas habillé? &c. VOL. II. E PAST POSTERIOR, OR COMPOUND OF THE FUTURE. Shall I not have dressed myself? ne me serai-je pas habillé? &c. PAST JUST ELAPSED. Have I not just dressed myself? ne viens-je pas de m'habiller? &c. FUTURE INDEFINITE. Am I not to dress myself? ne dois-je pas m'habiller? &c. INSTANT FUTURE. Am I not going to dress myself? ne vais-je pas m'habiller? &c. CONDITIONAL. PRESENT. SINGULAR. Should I not dress myself? ne m'habillerais-je pas? PLURAL. Should we not dress ourselves? ne nous habillerions-nous pas ? PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. Should I not have dressed myself? ne me serais-je pas habillé ? &c. ESSENTIAL REMARK. There are several French verbs, which, though reflective, are not rendered as such in English; and, considering the frequent mistakes thus occasioned, we here subjoin a list of several verbs as are reflective in the French only, which the scholar is desired to commit to memory. VERBS REFLECTED IN FRENCH. S'accorder, to agree. S'asseoir, to sit down. S'attacher, to adhere, to stick. Se baigner, to bathe. Se baisser, to stoop. Se cantonner, to canton. Se coucher, to go to bed. Se débattre, to struggle. Se déborder, to flow over. Se dédire, to retract. Se défier, to distrust. Se dépêcher, to make haste. Se démettre, to resign. Se désister, to give over. S'élancer, to leap upon. S'emparer, to seize upon. S'emporter, to get in a passion. S'empresser, to be eager. S'en aller, to go away. S'endormir, to fall asleep. S'enfuir, to run away. S'enhardir, to grow bold. S'enraciner, to take root. S'enrhumer, to catch cold. S'enrichir, to grow rich. S'entretenir, to discourse with. S'envoler, to fly away. to blow. S'épanouir, } to bloom. S'esquiver, to steal away. S'étonner, to wonder. S'évanouir, to faint away. S'évaporer, to evaporate. S'évertuer, to strive. Se facher, to get angry. Se faire, to get used. Se farder, to paint. Se fier, to trust. Se figurer, to fancy. Se flétrir, to fade away. Se fondre, to melt. Se formaliser, to find fault. Se glisser, to creep in. Se hater, to make haste. S'imaginer, to fancy. S'ingérer, to intermeddle. S'insinuer, to steal in. Se lever, to rise. Se liquéfier, to liquefy. Se ressouvenir, to remember. The scholar, knowing, from the conjugation of porter and s'habiller, how the tenses of a regular verb are formed from the infinitive, may, by comparing any verb of that conjugation with aller, acquire a very just idea of what constitutes the irregularity of a verb. *Etre is used instead of avoir, to form the past tenses: thus, we say je suis allé, I have gone, and never j'ai allé. That I may go, que j'aille. That he may go, qu'il aille. PLURAL. That we may go, que nous allions. PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT. SINGULAR. That I might go, que j'allasse. That thou mightst go, que tu allasses. PLURAL. That we might go, que nous allassions. THE VERB REFLECTIVE, SEN ALLER, TO GO AWAY, IS THUS CONJUGATED. INFINITIVE. PRESENT. To go away, s'en aller. PAST. To have gone away, s'en être allé. |