CONVERSATION. N'avez-vous pas mon chapeau? Ne portez-vous pas des gants? Voulez-vous me prêter vos pantoufles? Ce parapluie est-il à vous ou à moi? Quel habit mettez-vous aujourd'hui ? Où sont mes bottes? Où est mon mouchoir de poche? Voulez-vous m'en prêter un? Que désirez-vous, or voulez-vous acheter? Que désirez-vous, or que voulez-vous manger? Me donnez-vous cette cravate? Etes-vous pressé? A qui voulez-vous parler? A qui est ce gilet? Donnez-vous des pommes à mes enfants? Avezvous froid aux pieds? Ne pouvez-vous pas nous donner des oranges? Comment se portent vos amis Charles et Robert? N'êtes-vous pas content? What coat do you put on? know where my boots are? are. I Whose umbrella is this? 14. - Do you 21 De I put on my old coat. larger. Is it not your sister's? his father's.-Will you give You are very 15. Have you a new pair of trousers, Charles? Yes, sir, I have new trousers and a fine vest. - Do you often put them on? Very often.- Will you give me my coat, Robert? Where is it, They belong sir? In my room. to my little sister. Whose stockings are these? Do you like our coffee? I like it very much; it is very good.-Have not your sisters their books? They have not theirs, they have ours. Their friends have them. She does not wish to write it.-Have you given her paper, ink, a pen, and an envelope? Yes, but the pens are bad, and she wishes to buy good ones. What do you wish to give (to) your children? I will give them some books.—What do you wish to buy me? I will buy you a fine watch. -Will your dictionary? I haven't it; Arthur has it. matter with you, Charles? I have a toothache. young to have a toothache. -Have you bad teeth? Is your water good? It is very bad here.-What a book! Do you wish it? No, thank you; I have mine. - Where are theirs? Will not your sister write her letter? you lend me You are too ELEVENTH LESSON A man, un homme. The young lady, la demoiselle. Onzième Leçon. The lady, la dame. Study and conjugate the present indicative of vendre, in the four forms, p. 154. Imperfect and past definite of avoir, p. 130. New, neuf, m., neuve, f., recently made, not yet old. New, { nouveau, nouvel, m., nouvelle, f., recent in origin, not before known, new-fashioned, fresh, recently obtained, beginning. * Nouveau before a consonant or aspirated h: un nouveau cheval, un nouveau hameau, hamlet. Nouvel before a vowel or mute h: un nouvel ami, un nouvel héritier. Nouveaux in the plural in both cases. Your son has new clothes. Have you a new friend? We expect fresh soldiers. Votre fils a des habits neufs. Avez-vous un nouvel ami? Nous attendons de nouveaux soldats. The meaning of several adjectives differs according to their position; the actual meaning being usually conveyed when the adjective is placed after the noun. Notice that the verb avoir is used, in French, to denote age, while the verb to be is used in English. EXAMPLES. This young man is as tall as you. Ce jeune homme est aussi grand He is taller than I. Is he older than his sister? que vous. Il est plus grand que moi. Est-il plus âgé que sa sœur? Yes, his sister is the youngest of Oui, sa sœur est la plus jeune de the family. Is their father rich? la famille. Leur père est-il riche ? He is the richest man in the town. C'est l'homme le plus riche de la ville. Is that gentleman's house as large La maison de ce monsieur est-elle Is that lady as kind as her sister? Cette dame est-elle aussi bonne Yes, but she is still more modest than Oui, mais elle est encore plus modeste que belle. pretty. Have you as many good pens as bad Avez-vous autant de bonnes que ones? de mauvaises plumes? I have more bad ones than good J'en ai plus de mauvaises que ones. How old is that woman? de bonnes. She is old; she is already eighty Elle est vieille, elle a déjà years old. quatre-vingts ans. She is always well (in good health). Elle se porte toujours bien. Elle ne boit jamais de vin. CONVERSATION: N'aviez-vous pas une tante? Cet homme n'avait-il pas un fils? N'aviez-vous pas de meilleur vin? N'aviez-vous pas autant de chemises que moi? Où est le mari de cette femme? Ne connaissez-vous pas le frère de cette demoiselle? Qui est le monsieur qui est avec votre voisin? Pouvez-vous déjà parler anglais? Quel âge a votre fils ainé? N'est-il pas plus jeune que ma fille? Cette dame est-elle l'amie de votre tante? Ce jeune homme est-il majeur? Parlez-vous toujours anglais? Aimez-vous à écrire des lettres? Qu'avez-vous aux mains? N'avez-vous pas une robe neuve? N'avez-vous pas sommeil? Que désirez-vous boire? Voulez-vous du thé? Au revoir. 16. Had not that young lady a brother? She had no brother, but she had a sister. Is that young man as kind as his father? I do not know; I do not know him well, but his brother Charles, my friend, is a very good young man. - Do you know that man? I do; he is my cousin's husband. - Is he not much richer than his wife? He is. Is that woman as old as your mother? She is not so old. - Has your grocer (d') as bad coffee as ours? Our grocer has (de) very good coffee. - How are you to-day, my friend? Very well; and you? Pretty well. - Have you a book to lend me? I have a book, but I do not lend it to you; I give it to you. You are the kindest man I know. Do you know K. the younger? I do. 17. Has your uncle as many enemies as we? My uncle has no enemies, he has only friends. - Is he as rich as your father? He is not so rich. - Is your house as large as your neighbor's? Ours is not so large as our neighbor's, but it is finer. — Have you more clothes than your brother? He has as many as I.Is your sister's watch as fine as her mother's? My mother's is pretty, my sister's is prettier, but mine is the prettiest. - To whom does that pretty, small house belong? It is my aunt's.Are the plates, butter, tea, cream, and sugar upon the table? Yes, madam. - Very well. Will you lend me a knife? I have - Will your sister lend me hers? She has none either (non plus). Will you have an apple, my child? Thank you, madam, I am not hungry. - How old are you? I am six years old, madam. Are you very good? Mamma (maman) is satisfied with me. That is very good. none. |