I shall will PRESENT POSTERIOR, OR FUTURE. SİNGULAR. Je traduirai. Tu traduirus. We shall or will PLURAL. Nous traduirons. translate. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. I have translated, j'ai traduit, &c. PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT. I had translated, j'avais traduit, &c. PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF THE PRETERITE. PAST POSTERIOR, OR COMPOUND OF THE FUTURE. I shall have translated, j'aurai traduit, &c. PAST JUST ELAPSED.. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. SUBJUNCTIVE. PRESENT. That I may SINGULAR. Que je traduise. Qu'il traduise. That we may That you may That they may PLURAL. Que nous traduisions. translate. PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT. SINGULAR. That I might Que je traduisisse. That thou mightst translate. Que tu traduisisses. That he might Qu'il traduisît. PLURAL. That we might Que nous traduisissions. That you might translate. Que vous traduisissiez. That they might Qu'ils traduisissent, } translate. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. That I may have translated, &c. que j'air traduit, &c. VOL. II. G PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT. THE FOLLOWING ARE VERBS CONJUGATED LIKE TRADUIRE. Conduire. Conduisez-le à la ville. To conduct. Conduct him to town. Econduire. Je lui avais fait une demande, mais il n'a éconduit, To refuse (applied I asked him a favour, but he has refused me, to persons only.) I accompanied her back to her house. The house is not yet built. Ce boulanger cuit beaucoup de pain tous les jours. To bake. This baker bakes a great deal of bread every day. Recuire. Il faut faire recuire cette viande. Il faut déduire ce que vous avez dépensé. you have spent. Détruire. Le temps détruit les bâtimens les plus solides. To destroy. Time destroys the most solid buildings. Enduire de plâtre. Je ferai enduire les murailles de plâtre. To plaster. I will get the walls plastered. Induire. Ne l'écoutez pas, il vous induira à mal-faire. To excite. Do not listen to him, he will excite you to do wrong. Instruire. On commence à bien instruire la jeunesse. to bring or let He let the enemy into the place. into. Luire. Le soleil n'a pas lui (not luit) aujourd'hui. To shine. The sun did vot shine to-day. Reluire. Tout ce qui reluit n'est pas or. Je n'ai jamais nui (not nuit) à personne. Mon argent ne ne produit aucun intérêt. Cette famille est réduite à la mendicité. To reduce. This family is reduced to beggary. Séduire. Il la séduisit par ses promesses. To seduce. He seduced her by his promises. do wrong. I was fearing, } je craignais. PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT. PLURAL. You did fear, vous craigniez. Thou didst fear, tu craignais. They did fear, ils craignaient. He did fear, il craignait. PRESENT ANTERIOR PERIODICAL, OR PRETERITE. PLURAL. We feared, nous craignimes. Thou fearedst, tu craignis. You feared, vous craignites. He feared, il craignit. They feared, ils craignirent, |