LE 2217 BBT6 TALMUD DE BABYLONE TRADUIT EN LANGUE FRANÇAISE ET COMPLÉTÉ PAR CELUI DE JÉRUSALEM ET PAR D'AUTRES MONUMENS DE L'ANTIQUITÉ JUDAÏQUE PAR L'ABBÉ L. CHIARINI PROFESSEUR DE LANGUES ET D'ANTIQUITÉS ORIENTALES à L'UNIVER- PREMIER VOLUME. LEIPZIC, EN COMMISSION CHEZ J. A. G. WEIGEL 1 8 3 1. BRITISH ויאמר אדני יען כי נגש העם הזה בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני ותהי יראתם אתי מצות אנשים מלמדה: לכן הנני יוסף להפליא את העם הזה הפלא ופלא ואבדה חכמת חכמיו ובינת נבניו תסתתר: ישעיה כט: Et le Seigneur dit ce peuple s'approche (de moi) et m'honore de ses lèvres; mais il a éloigné son coeur de moi, et la crainte qu'il a de moi est un commandement d'hommes appris par coeur : A cause de cela, voici que je continuerai de faire à l'égard de ce peuple, des merveilles et des prodiges étranges: c'est que la sapience de ses sages périra et l'intelligence de ces hommes entendus disparaîtra. — Esa. XXIX. |