Le Koran, traduction nouvelle, faite sur le text arabe, par M. KasimirskiCharpentier, 1841 - 526 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 94
Page 25
... C'est - à dire que , hommes et femmes , vous vous rendez des services réciproques . 2 Limites de Dieu , c'est - à - dire limites , barrières que Dieu a posées autour de sa loi : de là le mot limite , en arabe hadd , pluriel hodoud , se ...
... C'est - à dire que , hommes et femmes , vous vous rendez des services réciproques . 2 Limites de Dieu , c'est - à - dire limites , barrières que Dieu a posées autour de sa loi : de là le mot limite , en arabe hadd , pluriel hodoud , se ...
Page 26
... C'est - à - dire que , si vous êtes attaqués dans un des mois sacrés ou dans les enceintes sacrées , il vous est permis d'user de représailles dans ces mêmes mois et ces mêmes lieux , vous , agissez de même à son égard . Craignez 26 LE ...
... C'est - à - dire que , si vous êtes attaqués dans un des mois sacrés ou dans les enceintes sacrées , il vous est permis d'user de représailles dans ces mêmes mois et ces mêmes lieux , vous , agissez de même à son égard . Craignez 26 LE ...
Page 31
... C'est - à - dire si vous avez une aversion prononcée pour votre femme , il vaut mieux se séparer d'elle qu'offenser Dieu par les mauvais traitements et l'injustice . les limites posées par Dieu ' . Ne les franchissez CHAPITRE II . 31.
... C'est - à - dire si vous avez une aversion prononcée pour votre femme , il vaut mieux se séparer d'elle qu'offenser Dieu par les mauvais traitements et l'injustice . les limites posées par Dieu ' . Ne les franchissez CHAPITRE II . 31.
Page 38
... . Ceux qui avalent le produit de l'usure se lèveront au jour 4 C'est - à - dire non pas en vue de ce monde , mais en vue de la récompense de l'autre , de la résurrection comme celui que Satan a souillé de 38 LE KORAN ,
... . Ceux qui avalent le produit de l'usure se lèveront au jour 4 C'est - à - dire non pas en vue de ce monde , mais en vue de la récompense de l'autre , de la résurrection comme celui que Satan a souillé de 38 LE KORAN ,
Page 42
... c'est - à - dire depuis sa fuite de la Mecque . Les forces de Mahomet mon- taient à trois cent quatre - vingt - dix hommes ; celles des idolâtres à un mille environ . Le pre- mier combat fut entièrement à l'avantage du prophète . Le ...
... c'est - à - dire depuis sa fuite de la Mecque . Les forces de Mahomet mon- taient à trois cent quatre - vingt - dix hommes ; celles des idolâtres à un mille environ . Le pre- mier combat fut entièrement à l'avantage du prophète . Le ...
Autres éditions - Tout afficher
Le Koran, traduction nouvelle, faite sur le text arabe, par M. Kasimirski Affichage du livre entier - 1841 |
Expressions et termes fréquents
Abraham actions adorez anges apôtre aura auront avertissements avez bienfaits bonnes œuvres Certes ceux-là chap CHAPITRE châtiment douloureux châtiment terrible choses ciel clément et miséricordieux cœurs côté de Dieu craignez Dieu créé les cieux cria croient croyants culte d'autre dieu d'entre descendre devant Dieu Dieu clément Dieu connaît Dieu est indulgent dieux dirige Dis-leur disent égarés Égypte enfants d'Israël entend envers êtes femmes géhenne hommes incrédules indulgent et miséricordieux infidèles jardin des délices jardins jardins d'Éden jour Juifs Karoun Koran l'aumône l'enfer l'homme livre Madian Mahomet maître de l'univers méchants Mecque Médine mensonge miracles Moïse mort musulmans nom de Dieu nuit ô Mohammed paradis pardon paroles péchés Pentateuque père peuple Pharaon prière prophète puissant et sage récompense reçu les Écritures religion résurrection retournerez révélé ricordieux s'écria s'il Satan saurait Seigneur sentier de Dieu sera seront serviteurs seul signes sourate supplice t'avons terre vérité versets veut