Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 100
Page lii
... autrefois on a pu écrire Ammener , Ammodier , Ammonceler , aujourd'hui on écrit fim- plement comme on prononce , Amener , Amodier , Amonceler , & c . parce que la voyele 4 y conferve le fon fimple , & qu'on n'y prononce qu'une feule M ...
... autrefois on a pu écrire Ammener , Ammodier , Ammonceler , aujourd'hui on écrit fim- plement comme on prononce , Amener , Amodier , Amonceler , & c . parce que la voyele 4 y conferve le fon fimple , & qu'on n'y prononce qu'une feule M ...
Page lvi
... autrefois on écri- voit voye , mais inaintenant on l'écrit comme on le prononce , voie . L'r ne s'y conferve que lorfqu'il vaut deux 1 , qui uniffent deux diphthongues . Ainfi on écrit Envoyer , parce qu'on doit prononcer en trois ...
... autrefois on écri- voit voye , mais inaintenant on l'écrit comme on le prononce , voie . L'r ne s'y conferve que lorfqu'il vaut deux 1 , qui uniffent deux diphthongues . Ainfi on écrit Envoyer , parce qu'on doit prononcer en trois ...
Page lxii
... autrefois on écri- voit Vos péchez vous font pardonnez : aujourd'hui on écrit : Vos péchés vous font pardonès . Tant il et vrai qu'il eft poffible de changer Tufage ; il ne s'agit que de le vouloir ; & c'eft principalement aux ...
... autrefois on écri- voit Vos péchez vous font pardonnez : aujourd'hui on écrit : Vos péchés vous font pardonès . Tant il et vrai qu'il eft poffible de changer Tufage ; il ne s'agit que de le vouloir ; & c'eft principalement aux ...
Page lxiv
... autrefois degoufter , comme dérivés de guftus ; & dégouter , comme dérivé de guria : mais à caufe de la prononciation , l'Académie écrit dégoûter fans s , & avec penul- tieme longue , marquée par le feul circonflexe . Par la même raison ...
... autrefois degoufter , comme dérivés de guftus ; & dégouter , comme dérivé de guria : mais à caufe de la prononciation , l'Académie écrit dégoûter fans s , & avec penul- tieme longue , marquée par le feul circonflexe . Par la même raison ...
Page lxv
... autrefois on ecrivoit au fubjonctif , qu'il fuft , qu'il puft , qu'il reçut , lorfque le circonflexe a pris la place de la lettres , on a écrit qu'il fûr qu'il pût , qu'il recur : mais au fond , la voyele n'en eft pas devenue plus ...
... autrefois on ecrivoit au fubjonctif , qu'il fuft , qu'il puft , qu'il reçut , lorfque le circonflexe a pris la place de la lettres , on a écrit qu'il fûr qu'il pût , qu'il recur : mais au fond , la voyele n'en eft pas devenue plus ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que