Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 74
Page xviii
... dérivés . Addition . Ce mot eft plus Latin que François , on y prononce les deux D. Accumulare , Accumuler . Accurrere , Accourir . Accufare , Accufer . Additio , Affabilis , Affable . Afleclare , Aer . Affectio , Afegion . Affigere ...
... dérivés . Addition . Ce mot eft plus Latin que François , on y prononce les deux D. Accumulare , Accumuler . Accurrere , Accourir . Accufare , Accufer . Additio , Affabilis , Affable . Afleclare , Aer . Affectio , Afegion . Affigere ...
Page xxiii
... dérivés , Plomber , Plomberie , Plombier , Plantagine ou Mine de plomb . Quelques - uns prétendent qu'il en eft de même du mot Rumb , dé- five du Latin Pumbus , en parlant du vent ; & il peut fe faire que par- mi ceux qui fe fervent ...
... dérivés , Plomber , Plomberie , Plombier , Plantagine ou Mine de plomb . Quelques - uns prétendent qu'il en eft de même du mot Rumb , dé- five du Latin Pumbus , en parlant du vent ; & il peut fe faire que par- mi ceux qui fe fervent ...
Page xxiv
... dérivés du François , Péni- tence , que du Latin , Panitentiale , Pænitentiales . Le doublé au milieu des mots devant les voyeles A , O , U , fe double plus ou moins dans la prononciation , felon que les mots font plus ou moins ufités ...
... dérivés du François , Péni- tence , que du Latin , Panitentiale , Pænitentiales . Le doublé au milieu des mots devant les voyeles A , O , U , fe double plus ou moins dans la prononciation , felon que les mots font plus ou moins ufités ...
Page xxv
... dérivés , Contracter , Refpecter , & c . Quelquefois ce CT final s'apuie fur un e muet , non feulement dans les noms féminins , cataracte & Epacte ; Pandectes & Vindicle , mais dans les noms mêmes mafculins , Acte , Pacte , Architecte ...
... dérivés , Contracter , Refpecter , & c . Quelquefois ce CT final s'apuie fur un e muet , non feulement dans les noms féminins , cataracte & Epacte ; Pandectes & Vindicle , mais dans les noms mêmes mafculins , Acte , Pacte , Architecte ...
Page xxvii
... dérivés : ainfi ce feroit abufive- ment que dans Courtaud , Crapaud , Échafaud , on changeroit le D en T , parce que , quoiqu'il s'y prononce ainfi devant les voyeles , cependant on dit , courtaude , crapaudine , Echafaudage , & c . Le ...
... dérivés : ainfi ce feroit abufive- ment que dans Courtaud , Crapaud , Échafaud , on changeroit le D en T , parce que , quoiqu'il s'y prononce ainfi devant les voyeles , cependant on dit , courtaude , crapaudine , Echafaudage , & c . Le ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que