Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 100
Page xlix
... lieu dans les adverbes dérivés de ces féminins : Car on prononce fans aucun doublement , Généralement , Universélement , Cruélement , Fi- delement , Civilement , vtilement . De ces fix adverbes il n'y en a même que trois où le ...
... lieu dans les adverbes dérivés de ces féminins : Car on prononce fans aucun doublement , Généralement , Universélement , Cruélement , Fi- delement , Civilement , vtilement . De ces fix adverbes il n'y en a même que trois où le ...
Page l
... lieu que cette réforme devient prefque intenible dans les mots plus étendus & analogues à d'autres où ce doublement n'a pas lieu Ain quoique l'on continue d'écrire Belle & Folle , rien n'empeche qu'on écrive Fidele pour les deux genres ...
... lieu que cette réforme devient prefque intenible dans les mots plus étendus & analogues à d'autres où ce doublement n'a pas lieu Ain quoique l'on continue d'écrire Belle & Folle , rien n'empeche qu'on écrive Fidele pour les deux genres ...
Page lxv
... lieu de dire abfoluement , duement , éperduement , ingenuement : on dit & on écrit chielûment , dûment , éperdûment , ingénument : & lorfque ces mots font d'un fréquent ufage , on y néglige même l'accent , parce que la voyele s'abrege c ...
... lieu de dire abfoluement , duement , éperduement , ingenuement : on dit & on écrit chielûment , dûment , éperdûment , ingénument : & lorfque ces mots font d'un fréquent ufage , on y néglige même l'accent , parce que la voyele s'abrege c ...
Page lxviii
... lieu de l'1 dans la particule r , parce que l'œil accoutumé à voir cette particule ainfi exprimée , feroit peut être bleffé fi on l'exprimoit autrement . & il L'r confidéré comme caractere double , a la valeur de deux 1 , dont le ...
... lieu de l'1 dans la particule r , parce que l'œil accoutumé à voir cette particule ainfi exprimée , feroit peut être bleffé fi on l'exprimoit autrement . & il L'r confidéré comme caractere double , a la valeur de deux 1 , dont le ...
Page lxix
... lieu que dans le verbe avoir il n'y a point de juivoque à eviter à l'indicatif on dit nous avons , vous avez ainfi rien n'empêche de dire au fubjonctif avec un fimplex Que nous ayens , que vous ayız , comme on dit , que nous foyons ...
... lieu que dans le verbe avoir il n'y a point de juivoque à eviter à l'indicatif on dit nous avons , vous avez ainfi rien n'empêche de dire au fubjonctif avec un fimplex Que nous ayens , que vous ayız , comme on dit , que nous foyons ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que