Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 100
Page 72
... vieux . On conferve les deux tt dans ces mots , parce qu'ils vienent du Latin Attigere ou Attingere . Attractif , ive , adj . Qui a la vertu d'attirer . Attraction , f . m . L'action d'attirer . Attraclionaire , f . m . t . de Phyli ...
... vieux . On conferve les deux tt dans ces mots , parce qu'ils vienent du Latin Attigere ou Attingere . Attractif , ive , adj . Qui a la vertu d'attirer . Attraction , f . m . L'action d'attirer . Attraclionaire , f . m . t . de Phyli ...
Page 77
... à un vaiffeau , ou aux mar- chandifes dont il eft chargé , c'eft Redevance d'aveine . Avenant , ante , adj . Gracieux . à l'Avenant , adv . Il fent fon vieux flyle ; à proportion . Avénement , f . m . Avéneric , f . AVA AVE.
... à un vaiffeau , ou aux mar- chandifes dont il eft chargé , c'eft Redevance d'aveine . Avenant , ante , adj . Gracieux . à l'Avenant , adv . Il fent fon vieux flyle ; à proportion . Avénement , f . m . Avéneric , f . AVA AVE.
Page 87
... Vieux mot qui figni- fioit tromperie . Baratas , f . m . Efece de rat . Barate , f . f . Vainau quitert à faire le beure . Acad . Far . Dan , Jo : 5 . Barater , v . a . Batre la crême pour faire le beure . Baraterie , f . f . t .. de ...
... Vieux mot qui figni- fioit tromperie . Baratas , f . m . Efece de rat . Barate , f . f . Vainau quitert à faire le beure . Acad . Far . Dan , Jo : 5 . Barater , v . a . Batre la crême pour faire le beure . Baraterie , f . f . t .. de ...
Page 90
... vieux , fuffire . Bafterne , f . f . Eipece de char an- cien . baffe latinité ou du vieux Latin de Plaute , efl со BAS BAS.
... vieux , fuffire . Bafterne , f . f . Eipece de char an- cien . baffe latinité ou du vieux Latin de Plaute , efl со BAS BAS.
Page 92
... vieux Latin de Plaute , efl - il affez refpec- table pour prévaloir fur l'ufage qui eft de prononcer Barre avec un feul Je bats , tu bats , il bat , nous batons , vous batez , ils batent . Je batois , & c . Je batis , & c . Jai batu ...
... vieux Latin de Plaute , efl - il affez refpec- table pour prévaloir fur l'ufage qui eft de prononcer Barre avec un feul Je bats , tu bats , il bat , nous batons , vous batez , ils batent . Je batois , & c . Je batis , & c . Jai batu ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que