 | Filologisk-historiske samfund (Denmark) - 1887 - 269 pages
...berommelige „Enchiridion Leonis Papæ", der udkom i Rom 1552. I den franske tekst læses følgende: „Voici les noms de Jésus-Christ; quiconque les...tant sur la terre que sur la mer, sera préservé de tontes sortes de dangers et de périls, qui les dira avec foi et dévotion: Trinité f, Agios f. Sother... | |
 | 1906
...quoyje me suis signé. JOSEPH JEAN MIGNAHD. Voici les noms de Jésus-Christ. Quiconque portera sur soi tant sur la terre que sur la mer sera préservé de...et de périls, qui les dira avec foi et dévotion. Trinité •(• Agios f Sother -J- Messie f Emmanuel f Sabaoth et Adonay -jAthanathos f Jésus -j-... | |
 | Towarzystwo Naukowe we Lwowie. Wydział I. Filologiczny - 1924
...zachodzie dołączony. W Enchiridion str. 177 brzmi on: Voici les noms de Jesus-Christ; ąuiconąue les portera sur soi en voyage, tant sur la terre que sur la mer, sera preserve de toutes sortes de dangers et de pórils, qui les dira avec foi et devotion. Trinite f Agios... | |
 | 1903
...populaires 1854 l, 187) wiederholte französische Übersetzung1) wieder: Voici les noms de Jesus-Christ; quiconque les portera sur soi en voyage, tant sur la terre que sur la mer, sera preserve de toutes sortes de dangers et de perils, qui les dira avec foi et devotion. — Trinke +... | |
| |