Dictionnaire francais-wolof et francais-bambara: suivi du dictionnaire wolof-francais

Couverture
Imprimerie Royale, 1825 - 300 pages
 

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Avis d'utilisateur - Signaler comme contenu inapproprié

j'aime

Avis d'utilisateur - Signaler comme contenu inapproprié

protéger le bien commun

Pages sélectionnées

Table des matières

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page iv - Sahara, c'est le langage à l'aide duquel on est le plus sûr de se faire comprendre des côtes de l'Atlantique aux bords du Niger, Après le wolof, c'est le bambara ou mandingue qui paraît être le plus usité.
Page 201 - L'endroit de la manche qui couvre le coude. jL'angle que présente un mur, une rivière, une allée , etc. , à l'endroit où sa direction change brusquement. COUDÉE, s. î. Toute l'étendue du bras depuis le coude jusqu'au bout du doigt du milieu.
Page 284 - NOM. sm Le terme dont on a coutume de se servir pour désigner une personne ou une chose, une agrégation de personnes ou de choses. Un nom propre. Un nom de famille. Il se dit aussi de la personne même : Son nom fignre souvent dans l'histoire.
Page xxi - V, l'article se forme egalement de b, d, g, l, m, s, v, suiviä soit de a soit de y, soit de ou, selon que l'objet dont il s'agit est ou eloigne, ou present, ou proche. Exemples, aus marre: marrema, le ruisseau; mpithiema, l'oiseau; safarasa, le feu, si les choses sont eloignees; ce serait marremy, mpithiemy, safarasy, si les choses etaient präsentes; et enfin, marremou, mpithiemou...
Page 264 - PI. éd. l'a leanez eo éad hé merc'h, sa fille s'est faite religieuse. LÉAZ, sm Lait, liqueur blanche qui se forme dans les mamelles des femmes et dans celles des animaux vivipares. Laitage, tout ce qui se fait de lait. Suc blanc de certaines plantes, /.'ii ; eur nui:' ii zû eo ar iae'huta léaz , le lait d'une vache noire est le lait le plus sain.
Page 166 - Être peu ferme sur ses pieds, pencher de côté et d'autre, comme si on allait tomber.
Page iv - Cependant cet idiome est parlé dans presque toute la Sénégambie , et au-delà de la rive droite du Sénégal : une foule de tribus le pratiquent ou l'entendent ; après l'arabe...
Page 260 - Se mirer, se regarder dans quelque chose qui rend l'image des objets qu'on lui présente.
Page viii - PROPOS, il fut constaté que les jeunes Africains avaient parfaitement vaincu les difficultés des leçons élémentaires ; qu'ils écrivaient et calculaient correctement , et qu'ils exprimaient leurs idées aussi bien que les...
Page 232 - Enchanteur. Magicien. Sorcier. Tout homme qui , selon l'opinion du peuple , a un pacte avec le diable , pour faire des maléfices. PI. ien. Kelc'hie* signifie, à la lettre , FAISECE DE CEB.CLKS. Voyez les mots précédons. KELC'BOGÉ. Voyez KBLTBZ. KELIÉNEN ( de 3 syll. ke-tié-nen ) ou KEtÉSE» ( L mouillé ) , sf Mouche , petit insecte ailé.

Informations bibliographiques